JUNE 2022

JUNE  2022
I DON'T NEED A RIDE. I NEED AMMUNITION.

Translate

Saturday, December 18, 2021

A NUTCRACKER CHRISTMAS

 

I find it curious that Ernst Theodore Hoffman (above) is considered a romantic. I think of him as a manic depressive, and justified as one considering that Napoleon spent most of Ernest’s life turning Europe into a slaughterhouse. As a young man Ernst did fall in love, but the lady was married. And when she turned up pregnant Ernest’s family shipped him off to Poland, where he labored as a petty bureaucrat.  But he spent his free time composing classical music and writing vaguely creepy stories. 
One of his more successful tales was a sort of 19th century “Jaws”, except instead of a 25 foot Great White Shark, Ernest’s villain was a mouse bent upon revenge. In Hoffman's story seven year old Maria receives a mechanical doll as a Christmas present, which her older brother Fritz promptly breaks. She sits up late trying to repair the toy, until an army of mice attack her doll.  She saves the toy by throwing her shoe at the rodents.  Now, maybe I'm just waiting for the other shoe to drop, but I think this idea has ballet written all over it.  Interestingly, that idea never occurred to Ernst.
Nor did it occur to Alexander Dumas (above), the vulgar and prolific son of a French nobleman and a Haitian slave woman. See, Alex liked the Parisian good life a lot more than he liked writing. He had at least 40 mistresses, but he made enough to afford his profligate lifestyle by out doing Andy Warhol at marketing his art. Alex kept a warehouse full of writers who ground out stories under his direction, such as “The Count of Monte Cristo” and “The Three Musketeers”, and its sequels. 
And one of his minor best sellers was a direct steal of Ernst's hallucination, which Dumas changed just enough to avoid a lawsuit – like changing Maria's name to Clara.
Then, seventy years after Ernst died of syphilis (the ultimate romance disease), and 12 years after Dumas died of a stroke in 1870, the ballet idea finally did occur to Marius Petpa (above), celebrated head of the Bolshoi Ballet Company in Russia. 
In 1882 the Imperial Theaters hired Marius and Pyotr Illyich Tchaikovsky (above) to create the “Sleeping Beauty” ballet. This was such a critical and financial success that it established the Bolshoi as the world's premier ballet company, and Marius as a world class genius. 
And then like a modern Hollywood studio looking for a project to fit it's marquee talent, in 1890, the theatre brought the pair together again.  But this time, having over inflated these two monumental egos, the management merely suggested a sort of theatrical sandwich – a double header, both a serious but short opera and a light, meaning short,  ballet staged on the same night.. Marius would script the story for both, and Pyotr would put them both to music. 
The one act opera was clearly intended to be the meat in this theatrical happy meal, and being the foremost Russian composer of the day, Pyotr (above) got first choice of subject matter. He decided on a Danish story of a blind princess named Iolanta.. 
But then, early in February of 1891, in Saint Petersburg (above), Marius handed Pyotr a detailed synopsis and bar-by-musical bar outline for a two act classical ballet based on the story Dumas had filched.
Pyotr was appalled. He though it childish and unworthy of serious application. But, if it meant he got paid to write another opera, he would somehow make this silly ballet work. After struggling for a month he tried to remain optimistic. He wrote to one of his brothers, “I am working with all my strength and reconciling myself to the subject of the ballet.” But he also admitted “I am experiencing a kind of crisis.” This was good, since Pyotr had a lot of experience with those.
See, Pyotr had a secret which held the potential to turn every problem in his life into a crises. He was approaching fifty, and had reached an uneasy equilibrium with his homosexuality. 
He had tried to go straight but his marriage to Antonina Ivanova (above) had blown up after little more than a month. This raised again the threat of exposure by envious and bigoted court and church officials, who at any moment could end his career.  Each contract, including this one, could be his last. 
What little stability existed in his life was supplied by his younger sister Aleksandra (above, left) and her seven children with Lev Davydov (above, right). Pyotr wrote many of his 11 operas, six symphonies and three ballets on their Ukrainian estate near Kamenka. And now, in March, while on his way to a concert tour of America, and still trying to come up with something presentable for Marius's ballet, he learned of Aleksandra's death.
He had just seen Aleksandra (above) over the Christmas holidays, so he must have known how ill she was. Still, Pyotr was hysterical. And then, pausing in Rouen, France, he managed his agony by putting it to work.  
His genius was always his ability to combine the Russian musical themes with Western ones, and to subjugate his true identity into the restraints of his art. And in the “grand pas de deux” for the lead dance character of Clara, he weaved in threads from the Russian Orthodox funeral service  The musical themes of the entire ballet became darker and more nuanced. As one critic has put it, “In Clara, he found a parallel for his sister.”  A ballet about wealthy Victorian children, became, with the talent of Pyotr's genius, a work for people of all ages and for all time.
When Pyotr returned from his wildly successful 25 day American tour (he inaugurated Carnegie Hall in Manhattan) he delivered his musical score to Marius in St. Petersburg, to be animated.  
But as the opportunity approached, the world renown genius, Marius (above), suffered his own crises of self confidence. The primary symptom of this understandable panic was an attack of Pemphigus vulgaris, a debilitating skin disease, usually afflicting Ashkebazi Jews – of which Marius was one. Scratching his itching skin produced open sours, which made it impossible for Marius to concentrate on the ballet. So his assistant, Lev Ivanov, took over.
Lev (above) had been with the Bolshoi since he was eight, and had a natural talent as a musician, as well as being an excellent dancer. But where Marius was a classical ballet master, Lev was, like poor Ernest, a romantic. He followed Marius's general guidelines. He had to, the music had already been composed based on them.  But Lev also arranged his dancers like an impressionist painter, throwing patterns of sugar plumb fairies and swirling lines of snowflakes on point, about the stage. 
It was the shape and flow of the dance that interested Lev, and somehow the combination of all these hearts and souls, the romantic Ernst Hoffman and the hedonist Alexander Duma , the classicist Marius and the dark Pyotr, and now that other romantic Lev, they all gave birth, on 15 January, 1890, to the premier of “The Nutcracker” ballet at the Mariinsky Theater in St. Petersburg, Russia.
The audiences seem to have been enthusiastic, giving five curtain calls to the Sugar Plum Fairy. The next morning Pyotr wrote to his brother, “The opera in particular was to everyone’s liking ... The productions of both...were superb” But it was a very long evening, with the Nutcracker not ending until well after midnight. 
The weary critics took it out on the dancers, calling the lead ballerina (above) corpulent and pudgy. The battle scene between the mice and the nutcracker confused them: “Disorderly pushing about from corner to corner and running backwards and forwards – quite amateurish.” 
The Grand Pas de Deux, so inspiring to the composer, was labeled ponderous and “completely insipid”. A week later Pyotr wrote to another brother, “Once again I am not embittered by such criticism. Nevertheless, I have been in a loathsome spirit, as I usually am...in such circumstances.” After 11 performances the double bill was closed.
Less than a year later, in October 1893 Pyotr would die during a cholera outbreak, his secret still secure. Although many have suggested he committed suicide, he did not. Lev Ivanov followed nine years later. Finances forced him to work until his death “in harness”, in December of 1901. About the same time the Bolshoi brought in the upstart Alexander Gorsky to replace the aging Marius (above) as director. While watching his intended replacement rehearsing on his stage, Marius was heard to shout, “Will someone tell that young man that I am not yet dead?!.” Within a year it did not matter; Marius was quietly retired. He did die in 1910, at the age of 92.
A year after its premier the opera Iolanta would be preformed by itself in Hamburg, Germany. But although still performed occasionally, it is now largely forgotten. The Nutcracker, on the other hand, had to wait almost 20 years before it would be performed again, staged this time by the Bolshoi's new director Alexander Gorsky, in Moscow. 
He saved it.  Alexander savaged Marius choices, paring away minor roles, replacing the children cast as Clara and the prince, with adults, thus adding a romantic story line for them.  Standing alone, the ballet was now far better received, and short enough for modern attention spans. And after the Second World War, it became the classical Christmas season production for every ballet company in the world, responsible for up to 40% of their income.
It just goes to show you – those silly romantics may be naive simpletons, but their ideas grow stronger with time because they are positive and simple, and keep being reinvented. When in doubt, we are always inspired by the romantics within us.
- 30 -

Friday, December 17, 2021

HERE WE COME A CAROLLING

 

I strongly suspect that the 6th century Christian theologian Benedict of Nursia was completely tone deaf.   Its the only way I can explain why his Rules of Saint Benedict left Christianity trying to tap its toes to the monophonic Gregorian Chant – lavishly described as a melody with no harmony.  This was music invented to pacify the spirit, almost to put it to sleep, to pledge devotion with no emotion - and in Latin, which limited its popularity.  It would take another 800 years, until Francis of Assisi, for Christianity to break free from its acoustic prison.
Phillippe de Vitry is the man responsible. He was a 14th century poet and musician, and evidently in his spare time the Bishop of Meaux. He could afford to spread himself thin because there just wasn't that much music to know in 1350.  Syncopation and Baroque pop had yet to be invented.  But Phillippe was also credited with the Ars Nova, or the “new technique” for writing music, although I suspect Phillippe was more of a Phil Spector than a Brian Wilson in this regard.  Anyway, the primary new idea in “Ars” was to combine folk tunes with bible stories, a perfect fit considering how many whores with hearts of gold and cheating alcoholic husbands fill the sacred texts.  And like The Beach Boys, the Ars advocated above all else, harmony.  Western music begins with the Ars Nova, including our subject here, Christmas Carols, and one choral in particular.
The Motown of the early Christmas song was medieval France, and the 14th century Chubby Checker was Chretien de Troyes, using the refrain and verse style as advocated by the Ars Nova. Chretien's hard driving lyrics for his “Legends of King Arthur” made people want to get up on their feet and move, in a sort of communal “twist”, the circle dance or the Bransles, also called a carol.  And just like disco, the name of the dance would label the entire genre of music.  In the absence of recordings, Chretien's music was preformed by traveling minstrels, who would sing the verse, while the simple refrains (also called “the burden”), was usually something like “Fa la la, la la,”. This could even be sung by the village idiot, thus avoiding the Mick Jagger mumbled lyrics problem. Of course when the top 1% held a party, they were not required to sing along. That would have been undignified, particularly if they couldn't sing well. So, they hired somebody else to sing for them, thus inventing girl groups and boy bands – the choir.
We should still be singing the mega-hits written during this golden age of Christmas music, when songs like “That Was My Woo”, by the artist formally known as Robert Faiyrfax, ruled the top 40 charts, but we aren't, at least not in English. In fact we have little record (except Fairfax's two beat rhythms) of the exciting English plainsong tunes from the Golden Age of Christmas because at the beginning of the 17th century came the biggest buzz-kill in Christmas history, an English religious fanatic named Oliver Cromwell and his band, the Puritans. They outlawed Christmas and dancing entirely, and burned every page of music they could lay their anti-aria hands on. It was as if Mr. Scrooge had turned pyromaniac after being left in charge of the office Christmas party. Not much was left.
After the Reformation stuffed the Puritans back into their music-less box, English Christmas started again, from scratch. The first reborn popular hit was “The Wassail Song”, which was not much of Christmas carol, since it starts, “Here we come a-wassailing, Among the leaves so green”. Leaves have not been green in England during December since the island was a lot closer to the equator, about 240 million years ago. So the Carol Kings and Paul McCartneys of the 18th and 19th centuries began looking for tunes and lyrics in those places the Puritans had not reached - France.
“Angels from the Realms of Glory” was translated from its original French in 1816, and sung to the tune which would later be used for “Angles We Have Heard on High”. And then there is the cheerful, “Un flambeau, Jeannette, Isabelle!”, or “Bring a Torch, Jeannette, Isabella!” All these France to English carols were huge hits and even more profitable because there were no royalties to pay. In music circles this whole sale theft from dead writers is referred to as “adaptation”. 
And it took a politician, Davies Gilbert to recognize the legal advantages of that. In 1822 he published a collection of previously French carols, and the flood gates were opened.  Over the next decade “The First Noel” and “Hark the Herald Angles Sing” were rescued from France to be published in English for free. 
And then in 1840 the young Queen Victoria married Prince Albert from Germany, revealing to English “adapters” a new source. In fact, German sources became so popular that the original Protestant Martin Luther was credited with writing “Away In A Manger”, but that was just a marketing gimmick. And by the end of the 19th century, German “adaptations” had been sucked dry, and tune hungry carol composers were forced to look farther east.  And, it turned out, to the west, as well.
Katherine Kennicott Davis was born on the cusp of this shift in searching, in 1892 in St. Louis, Missouri. She was raised a Methodist, and composed her first piece of music at 15. She studied at Wesley College in Massachusetts, and in Paris with the extraordinary Nadia Boulanger. She then made Massachusetts her home, teaching music at the girl's Concord Academy. And in 1939 Katherine Davis  “adapted” the traditional Welsh hymn called “Ash Grove”, originally written in 1802. She wrote new lyrics and relabeled it. “Let All Things Now Living”, AKA ” The Thanksgiving Song”. It proved to be a minor hit, encouraging her to continue looking. In a collection of traditional Czech carols, she found the rhythmic “Rocking Carol”. ( All Things Living), and her skills and talents discovered in this intricate melody the core of her next hit, a lead soprano with an alto harmony tenor and base - with keyboard for rehearsal only – which Katherine titled “The Carol of the Drum.”
I need to mention here, that Katherine appears to have been, as she was raised, a perfect Victorian lady. She humbly listed her name on the published sheet music as “C.R. W. Robinson”, since even in 1941 women were not expected to have public achievements. She had published “Let All Things” under the name “John Cowley”. In fact most of the 600 songs she wrote were originally published under various false names, to disguise her sex. I get the feeling Katherine was always more comfortable in hiding, and she would later claim the melody for “Carol of the Drum” came to her while she was trying to take a nap. Or, maybe it really did.
And it was now that the economics of the music industry took Katherine's song out of her hands. In 1955 “The Carol of the Drum” was recorded by the Von Trapp Family Singers, of “Sound of Music” fame. But the Austrian immigrants retired shortly there after, and the song went no where.
And there, Katherine's little song might have remained if 20th Century Fox Records had not been looking to cash in on the Christmas music market, by contracting with a Julliard trained musician and arranger, Harry Moses Simeone (above).  Harry had been working at CBS records for Big Band leader, Fred Waring, but that music era was coming to an end, and Fred was looking for something else. He took the contract from 20th Century Fox Records to put together an album of choir music, in case it led to something more substantial. Now,  Simeone liked Katherine's tune, but he felt he could improve it. And getting paid to do so, encouraged him to include it in the new album. He did enough of a re-write that he felt the song should be renamed, and just before Christmas of 1958. when the Harry Simeone Choral group released the album “Sing We Now of Christmas”,  the new title of Katherine's adapted carol was “The Little Drummer Boy”.
It literally rocketed to the top of the charts, the “single”, a sort of vinyl MP3 download (for those of you born after 2000)  went number one with a bullet. - for those of you born before 1968.  As Katherine herself put it, her little song was “done to death on radio and TV".  In 1963 Fox re-released the album but re-titled it “The Little Drummer Boy; A Christmas Festival”.  Again it went to number one. The song was covered by everybody from Bing Crosby to Marlene Dietrich and the Royal Scots Guards. (In Bag Pipes!)   By 1962 it had been one of the top 40 Christmas songs, and it has remained there ever since.  Quite an accomplishment for a shy lady like Katherine. (Little Drummer Boy)
Come they told me, pa rum pum pum pum
A new born King to see, pa rum pum pum pum
Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum
To lay before the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
So to honor Him, pa rum pum pum pum,
When we come.
Little Baby, pa rum pum pum pum
I am a poor boy too, pa rum pum pum pum
I have no gift to bring, pa rum pum pum pum
That's fit to give the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
Shall I play for you, pa rum pum pum pum,
On my drum?
Mary nodded, pa rum pum pum pum
The ox and lamb kept time, pa rum pum pum pum
I played my drum for Him, pa rum pum pum pum
I played my best for Him, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
Then he smiled at me, pa rum pum pum pum
Me and my drum.
- 30 - 

Thursday, December 16, 2021

HERE WE COME A WASSELING

 

I don't know if you know this, but the Christmas carol started out as a dance, and then became a song. Whereas wassailing started out as a libation and then became a song and then darn near disappeared. Both traditions, caroling and wassailing,  suffered their original metamorphoses for the same reason – Puritan kill-joys.  The carol was revived and survives as a gentle Victorian anachronism.  Still, most of the music and some of the words remain recognizable.  
But if somehow you could transport a 12th century English Celtic villain into a modern wassailing, the first words out of their mouth would be the medieval equivalent of “where is the booze and the broads?”  Call it the cost of Christianity, or progress, or even just the march of time, but clearly we've lost some things in reaching the 21st century.  And one of those some things was wassailing. Song
“Here we come a-wassailing
Among the leaves so green,
Here we come a-wand'ring
So fair to be seen.”
During the 2nd century C. E. when you the walked into any Inn or Public House in that far flung corner of the Roman Empire called Britania,  you were greeted by your fellow vandals with the phrase, “Waes hael”, or “good health”.  And your proper response would be “Drinc hael”, or “A drink to your health”.  And what the Celtic holi-poloi would be drinking might be Mead, made from fermented honey, or a fermented version of whatever else grew locally – beer in rye growing areas, or in the hilly west counties, where the Celts grew apples, hard cider.  Everybody drank these concoctions because the alcohol killed most of the pathogens in the local water supply.  That's why we still call consuming alcohol, drinking. Getting bombed was just a happy side effect.
“We are not daily beggars
That beg from door to door,
But we are neighbors' children
Whom you have seen before.”
The Inn keepers kept their mixture in a large “wassail bowl” as a centerpiece on the common table, so after dinner the paying guests could use their now empty food bowls to dip themselves an after-dinner drink. It is an oddity of these original pubs that the food cost money but the drinks were free. As the food supply increased, this pricing scheme would be reversed. On special occasions, the Mead would be added to the beer or cider, which improved the flavor and the alcohol content. And so taking a holiday drink from the wassail bowl became “wassailing”.
“Good master and good mistress,
As you sit beside the fire,
Pray think of us poor children
Who wander in the mire.”
All of this was ancient enough to be a Celtic tradition long before Rome was Christian. And about a month after the winter solstice the pagan Celts were even wassailing in their fields and apple orchards. They called it in Old English La Mas Ubhal (mangled into modern English as, “lambs wool”), or as perhaps the celebration of the apple. On the Twelfth Night of Christmas (see these pages for Twelve Days of Christmas) apple farmers would lug a large milk container filled with cider and cider soaked cakes into their fields. In the dark and the cold they would build a fire, drink and eat and dance. In song the men would threaten the trees and the women would plead the tree's defense, all to encourage them to produce apples in the coming year.
We have a little purse
Made of ratching leather skin;
We want some of your small change
To line it well within.”
It was called “An Apple Howling” or a “Luck Visit”. In Devonshire, standing under each tree, the farmers would sing “Stand fast, root! Bear well, top! Pray God send us a good howling crop: Every twig, apples big; Every bough, apples now! Hats full! caps full! Bushel-bushel-sacks full, And my pockets full, too, huzzah!” The cakes were placed in the forks of the trunk, baked apple splices were tossed into the crown, and cider splashed on the bark. It seems as if the farmers were trying to give the trees the idea of what they were supposed to produce come spring.
“Bring us out a table
And spread it with a cloth;
Bring us out a cheese,
And of your Christmas loaf.”
And then midway through the 5th century the Anglo-Saxons defeated the native Celts at the battle of Crayford, and over the next 600 years these invaders squeezed the Celts back into the Welsh highlands and the far west counties, which, by chance, included the apple growing regions. So, wassailing in Wales and Devon became associated more with cider, while in Anglo-Saxon England, beer and ale were what filled the wassail bowls, and the post- solstice celebration morphed into a fund raising venue. 
Originally, the English village leaders went house to house, singing a Wassail song at each door and offering the residents a drink from their Wassail bowl. In response, the residents were expected to make a donation to the poor. Eventually, the leadership lost interest in the process and the poor themselves stepped in to fill the vacuum. You can imagine how happy the wealthy were to share their money with a bunch of dirty, young “urban types”, who came begging at their front door, something forbidden the rest of the year. Wassailing door-to-door became frowned upon, mostly by those most  able to donate.
“God bless the master of this house,
Likewise the mistress too;
And all the little children
That round the table go.”
In 1066, King Henry and his Normans conquered Anglo-Saxon England. The Normans not only brought the French words to the island, but they also brought a militant brand of Christianity. And that religion would prove to be wassailing's most determined foe. We know wassailing was still popular in 17th Century London, because just after New Years in 1625 the anal retentive Sir John Francklyn made a notation in his account book of the one pound 6 pence he paid for “the cup”
“Love and joy come to you,
And to you your wassail, too,
And God bless you, and send you
A Happy New Year,
And God send you a Happy New Year.”
But after the Puritans chopped off the head of Charles I in 1649, they began to remake Britain in the their image of God. And God was it a dull, dull God they envisioned. The Puritans were suspicious of wassailing, of all that drinking and dancing in the dark, and they disapproved of peasants directly asking their “betters” for money. So laws were passed, and punishments metered out. Some who celebrated the pagan days were even burned at the stake. 
The impact of their moral divide survived even until the end of the 20th century, as evidenced by the laws allowing advertising of wine and beer on television, but restricting the same for the sacrilegious “hard” liquors.  So if, at your next Christmas party you should find a wassail bowl bubbling away on the stove, dip a cup, and enjoy. It is a tiny taste of our shared pagan past, a harmless reminder that before Christianity, there was a god in every tree and every apple, as well as every soul.
"Wassail, wassail, out of the milk pail
Wassail, wassail as white as my finger nail
Wassail, wassail in snow, frost, and hail,
Wassail, wassail that never will fail.”
- 30 -

Blog Archive