I strongly suspect that the 6th
century Christian theologian Benedict of Nursia was completely tone
deaf. Its the only way I can explain why his Rules of Saint Benedict
left Christianity trying to tap its toes to the monophonic Gregorian
Chant – lavishly described as a melody with no harmony. This was
music invented to pacify the spirit, almost to put it to sleep, to
pledge devotion with no emotion - and in Latin, which limited its
popularity. It would take another 800 years, until Francis of Assisi,
for Christianity to break free from its acoustic prison.
Phillippe de Vitry is the man
responsible. He was a 14th century poet and musician, and
evidently in his spare time the Bishop of Meaux. He could afford to
spread himself thin because there just wasn't that much music to know
in 1350. Syncopation and Baroque pop had yet to be invented. But
Phillippe was also credited with the Ars Nova, or the “new
technique” for writing music, although I suspect Phillippe was
more of a Phil Spector than a Brian Wilson in this regard. Anyway,
the primary new idea in “Ars” was to combine folk tunes with
bible stories, a perfect fit considering how many whores with hearts
of gold and cheating alcoholic husbands filled the sacred texts. And
like The Beach Boys, the Ars advocated above all else, harmony.
Western music begins with the Ars Nova, including our subject here,
Christmas Carols, and one choral in particular.
The Motown of the early Christmas song
was medieval France, and the 14th century Chubby Checker
was Chretien de Troyes, using the refrain and verse style as
advocated by the Ars Nova. Chretien's hard driving lyrics for his
“Legands of King Arthrur” made people want to get up on their
feet and move, in a sort of communal “twist”, the circle dance or
Bransles, called a carol. And just like disco, the name of the dance
would label the entire genre of music. In the absence of recordings,
Chretien's music was preformed by traveling minstrels, who would
sing the verse, while the simple refrains (also called “the
burden”), was usually something like “Fa la la, la la,”. This
could even be sung by the village idiot, thus avoiding the Mick
Jagger mumbled lyrics problem. Of course when the top 1% held a
party, they were not required to sing along. That would have been
undignified, particularly if they couldn't sing well. So, they hired
somebody else to sing for them, thus inventing girl groups and boy
bands – the choir.
We should still be singing the
mega-hits written during this golden age of Christmas music, when
songs like “That Was My Woo”, by the artist formally known as
Robert Faiyrfax, ruled the top 40 charts, but we aren't, at least
not in English. In fact we have little record (except Fairfax's two
beat rhythms) of the exciting English plainsong tunes from the
Golden Age of Christmas because at the beginning of the 17th
century came the biggest buzz-kill in Christmas history, an English
religious fanatic named Oliver Cromwell and his band, the Puritans.
They outlawed Christmas and dancing entirely, and burned every page
of music they could lay their anti-aria hands on. It was as if Mr.
Scrooge had turned pyromaniac after being left in charge of the
office Christmas party. Not much was left.
After the Reformation stuffed the
Puritans back into their music-less box, English Christmas started
again, from scratch. The first reborn popular hit was “The Wassail
Song”, which was not much of Christmas carol, since it starts,
“Here we come a-wassailing, Among the leaves so green”. Leaves
have not been green in England during December since the island was a
lot closer to the equator, about 240 million years ago. So the Carol
Kings and Paul McCartneys of the 18th and 19th
centuries began looking for tunes and lyrics in those places the
Puritans had not reached - France.
“Angels from the Realms of Glory”
was translated from its original French in 1816, and sung to the tune
which would later be used for “Angles We Have Heard on High”. And
then there is the cheerful, “Un flambeau, Jeannette, Isabelle!”,
or “Bring a Torch, Jeannette, Isabella!” All these France to
English carols were huge hits and even more profitable because there
were no royalties to pay. In music circles this whole sale theft from
dead writers is referred to as “adaptation”. And it took a
politician, Davies Gilbert to recognize the legal advantages of
that. In 1822 he published a collection of previously French carols, and the
flood gates were opened. Over the next decade “The First Noel”
and “Hark the Herald Angles Sing” were rescued from France to be
published in English for free. And then in 1840 the young Queen Victoria
married Prince Albert from Germany, revealing to English “adapters”
a new source. In fact, German sources became so popular that the original
Protestant Martin Luther was credited with writing “Away In A
Manger”, but that was just a marketing gimmick. And by the end of
the 19th century, German “adaptations” had been
sucked dry, and tune hungry carol composers were forced to look
farther east. And, it turned out, to the west, as well.
Katherine Kennicott Davis was born on
the cusp of this shift in searching, in 1892 in St. Louis, Missouri. She
was raised a Methodist, and composed her first piece of music at 15.
She studied at Wesley College in Massachusetts, and in Paris with the
extraordinary Nadia Boulanger. She then made Massachusetts her home,
teaching music at the girl's Concord Academy. And in 1939 she
“adapted” the traditional Welsh hymn called “Ash Grove”,
originally written in 1802. She wrote new lyrics and relabeled it.
“Let All Things Now Living”, AKA ” The Thanksgiving Song”. It
proved to be a minor hit, encouraging her to continue looking. In a
collection of traditional Czech carols, she found the rhythmic
“Rocking Carol”. ( All Things Living),
and her skills and talents discovered in this intricate melody the
core of her next hit, a lead soprano with an alto harmony tenor and
base - with keyboard for rehearsal only – which Katherine titled
“The Carol of the Drum.”
I need to mention here, that Katherine
appears to have been, as she was raised, a perfect Victorian lady.
She humbly listed her name on the published sheet music as “C.R. W.
Robinson”, since even in 1941 women were not expected to have
public achievements. She had published “Let All Things” under
the name “John Cowley”. In fact most of the 600 songs she wrote
were originally published under various false names, to disguise her sex. I
get the feeling Katherine was always more comfortable in hiding, and
she would later claim the melody for “Carol of the Drum” came to
her while she was trying to take a nap. Or, maybe it really did.
And it was now that the economics of
the music industry took Katherine's song out of her hands. In 1955
“The Carol of the Drum” was recorded by the Von Trapp Family
Singers, of “Sound of Music” fame. The Austrian immigrants
retired shortly there after, and the song went no where until 20th
Century Fox Records contracted with Harry Simeone to record a
Christmas album of choir music. Simeone liked Katherine's tune, but he
felt he could improve it. And so he did. He did enough of a re-write
that he felt the song should be renamed, and when the Harry Simeone
Choral group released their album “Sing We Now of Christmas” just before
Christmas 1958, the new title of Katherine's adapted carol was “The
Little Drummer Boy”.
It literally rocketed to the top of the
charts, the “single”, a sort of vinyl MP3 download (for those of you born after 1990) went number one with a bullet. As Katherine herself
put it, her little song was “done to death on radio and TV".
In 1963 Fox re-released the album but re-titled it “The Little
Drummer Boy; A Christmas Festival”. Again it went to number one.
The song was covered by everybody from Bing Crosby and the Beverly
Sisters to Marlene Dietrich and the Royal Scots Guards. By 1962 it
was one of the top 40 Christmas songs, and it has remained there ever
since. Quite an accomplishment for a shy lady like Katherine. (Little Drummer Boy)
A
new born King to see, pa rum pum pum pum
Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum
To lay before the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum
To lay before the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
I am a poor boy too, pa rum pum pum
pum
I have no gift to bring, pa rum pum pum pum
That's fit to give the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
I played my drum for Him, pa rum pum pum pum
I played my best for Him, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
I have no gift to bring, pa rum pum pum pum
That's fit to give the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
Shall I play for you, pa rum pum pum pum,
On my
drum?
Mary nodded, pa rum pum pum pum
The ox and lamb kept
time, pa rum pum pum pumI played my drum for Him, pa rum pum pum pum
I played my best for Him, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,
Then He smiled at me, pa rum pum pum
pum
Me and my drum.
No comments:
Post a Comment
Please share your reaction.